Страница 2 из 3

СообщениеДобавлено: 10-04, 18:45
Lana
Прослушала перевод. Книга заинтересовала (никак не могу найти ее в инете). Экономия времени - это, конечно, хорошо. Может, я просто не привыкла к аудиокнигам в целом, но информация как-то не воспринимается. Запинки сбивают с мысли, но ведь без них крайне сложно перевести текст таким способом.

СообщениеДобавлено: 10-04, 20:14
Annelle
Lisena писал(а):Если ты так здорово влет переводишь, то, мне кажется, что заучивать тексты не придется

Скорее, я понимаю смысл, но ведь его еще нужно сформулировать на русском)

СообщениеДобавлено: 10-04, 20:17
Annelle
Lana
спасибо и за такое мнение тоже)

Аудио, конечно, воспринимается хорошо далеко не всеми. Но в идеальном варианте (на который пока рассчитывать не приходится) найдется энтузиаст, который переведет аудио в текст. И всем будет хорошо. :)

СообщениеДобавлено: 10-04, 20:19
SimilaAlatamire
Annelle писал(а):найдется энтузиаст, который переведет аудио в текст. И всем будет хорошо.

Я вполне могла бы этим заняться. Но если перевод не будет продолжаться просто не вижу смысла начинать :unknown:

СообщениеДобавлено: 10-04, 20:22
Annelle
SimilaAlatamire писал(а):Но если перевод не будет продолжаться просто не вижу смысла начинать

Ну я тоже так думаю. Но если нет достаточного количества желающих, не вижу смысла продолжать. :no:

СообщениеДобавлено: 05-05, 17:08
Велимира
А по моему - это прекрасно! Перевод важной книги (даже в аудио, и особенно в аудио варианте) это великое дело!
Изо всех сил поддерживаю Annelle в ее возможном желании вот так перевести.
Лично мне воспринимается совершенно отлично! (кому то может и мешают паузы-запинки, но это тому, кто не слышал лкций наших профессоров истории!!!)=)))

Вот сейчас мы тоже переводим очередную книгу о викканской ведьме авторства Кейт Тирнан, плюс я все мечтаю начать перевод Exploring Wicca by Lady Sabrina.

СообщениеДобавлено: 06-05, 09:53
Annelle
Спасибо за поддержку))

А вообще предлагаю всем желающим увидеть/услышать продолжение перевода дружно мне пожелать разобраться со всеми долгами по учебе без проблем и удачно и вовремя сдать сессию. :roll: Тогда время для продолжения работы у меня будет. :)

СообщениеДобавлено: 06-05, 10:54
Риола
Annelle, удачи и успехов! :wizard:

СообщениеДобавлено: 06-05, 12:00
Arhangel
Да Annelle удачи со сдачей сессии!!! :)

СообщениеДобавлено: 08-05, 11:24
Annelle
Риола, Arhangel, спасибо! :Rose:

СообщениеДобавлено: 10-05, 15:17
Велимира
Annelle, желаю составить все необходимые планы дел, разобраться во всем, отлично сдать сессию (получить все возможные автоматы и бонусы!), пусть профессора не придираются, дружно ставят "отлично" в зачетку!!!!=))))

СообщениеДобавлено: 10-05, 15:29
Lisena
Annelle, ни пуха!!

СообщениеДобавлено: 27-06, 19:56
Аурелия
Я слушала часть перевода - понравилось :roll:

СообщениеДобавлено: 12-10, 19:51
WiccanWolf
Интересно, скачаю, послушаю. :)

СообщениеДобавлено: 01-11, 09:46
Elaneor
Скачала, послушала.
Идея аудиокниги неплоха, но перевод "с неподготовленного листа" добавляет запинок.
Могу предложить во время первого прочтения отдельные слова перевести для себя, чтобы во время перевода вслух не останавливаться на них.

Удачи в работе!

Кстати, есть ли продолжение в 2011м году?